# Words for a community archive > [!noteinfo] > [[../../Ecosistema/Celeste Reyna|Celeste Reyna]] · **Words for the Community Archive of the Ebro, organised by [[../../Ecosistema/Lo Pati|Lo Pati]] on the occasion of the exhibition [[../_proyectos/Cos d'Ebre - en|Cos d'Ebre]]** · AI translation · 17.11.2025 Poem by Celeste Reyna written for the Community Archive of the Ebro, an initiative of Lo Pati (Amposta), in the framework of Marco Noris's exhibition [[../_proyectos/Cos d'Ebre - en|Cos d’Ebre]]. Ebro of battles Of resistance Of memory Of poetry Of sonorities Of a flock of birds Of constructions and destructions Of submerged villages Of repair and reworking Republican Ebro Ebro that keeps *paraules per la memoria* in its Poble Vell de Corbera Ebro upstream in the symbolic gesture Sequere Ebro downstream with its whole body in Cosdebre Ebro border that becomes shore Ebro mirror of the skies Ebro that mixesourtongues Ebro migrant territory Ebro of singular sonorities, Ebro of scores Ebro of voices that in the pandemic were confined and that we were freeing without stigmas through language Ebro creative community Tosquellian Ebro Ebro that becomes Sutura on a canvas by Marco Noris Ebro that wrapped us in your lands and your waters Ebro that sheltered us in our foreignness Ebro that now, by your side, is home. ***Your daughter, Celeste Reyna Cabrera***. November 2025